Philidor, de Joseph Bouchardy (tradução Eça de Queiroz).


Especificações


Descrição

LIVRO:

-Philidor, de Joseph Bouchardy (tradução Eça de Queiroz).
Leitura do manuscrito, introdução e notas de Pedro Silveira.
Edição Livros do Brasil-Lisboa.
Tem 221 páginas, capas de origem e encadernação a vermelho.
SINOPSE
«A presente edição de Philidor, peça de teatro de Joseph Bouchardy, representada e publicada pela primeira vez em Paris, em 1863, constitui um trabalho de revalorização de uma atividade de Eça de Queirós talvez menos conhecida mas nem por isso menos significativa: o trabalho de tradução literária a que episodicamente o grande escritor se dedicou.

Importa lembrar, antes de mais e de forma muito sucinta, aquilo que é extensivamente documentado na circunstanciada introdução a esta edição, assinada por Kathryn Bishop Sanchez: Joseph Bouchardy (1810 a 1870) foi, no seu tempo, um conhecido e aplaudido dramaturgo, cultor de um teatro pouco sofisticado, mas acolhido pelos favores do público de então. Os êxitos que conseguiu e a presença forte que a cultura francesa ainda tinha em Portugal, no século XIX, explicam que, na época, o Teatro Nacional D. Maria II se tenha interessado por este Philidor.»

*EXEMPLAR EM EXCELENTE ESTADO.

C

Carlos Lopes

Anunciante desde Abr. 2014
Último acesso há mais de 15 minutos
Último acesso há mais de 15 minutos

Serviços adicionais

Verifique as melhores opções de crédito ou seguro para o seu caso.


Localização

Lisboa - Lisboa - Benfica

C

Carlos Lopes

Anunciante desde Abr. 2014
Último acesso há mais de 15 minutos
Último acesso há mais de 15 minutos