POESIA José Agostinho Baptista // Anjos Caídos
Preço: 17 €POESIA José Agostinho Baptista // Anjos Caídos
Especificações
- TipoVenda
- ConcelhoLisboa
- FreguesiaMisericórdia
- Id do anúncio44985903
- Id do anunciante13849
Descrição
Autor: José Agostinho Baptista
Obra: Anjos Caídos
Editor: Assírio & Alvim
Ano: 2003
Primeira edição
Formato: capa mole
Págs: 117-III
Observações: José Agostinho Baptista [Funchal, 1948]
Poeta e tradutor. A poesia de José Agostinho Baptista caracteriza-se pelo fôlego caudaloso, na tradição de Walt Whitman, autor de quem verteu para português largos extractos de Leaves of Grass. Porém, em oposição ao ímpeto nomadista e «selvagem» do bardo americano, a dicção do autor de Canções da Terra Distante (1994) dir-se-ia cristalizar num universo «domesticado». Autor isolado no contexto das vozes de ordinário associadas à geração de 70, pela natureza neo-romântica de um discurso construído à revelia do chamado regresso ao real, confronta-nos, como notou Fernando Pinto do Amaral, «com uma concepção quase mágica e absoluta da poesia, que adquire um estatuto divinatório.» Traduziu, entre outros, Whitman, Yeats e Paul Bowles. - Centro de Documentação de Autores Portugueses 01/2002
Muito bom estado.
Portes grátis.
Pagamento por transferência bancária ou mbway
literatura portuguesa, poesia
13849
Obra: Anjos Caídos
Editor: Assírio & Alvim
Ano: 2003
Primeira edição
Formato: capa mole
Págs: 117-III
Observações: José Agostinho Baptista [Funchal, 1948]
Poeta e tradutor. A poesia de José Agostinho Baptista caracteriza-se pelo fôlego caudaloso, na tradição de Walt Whitman, autor de quem verteu para português largos extractos de Leaves of Grass. Porém, em oposição ao ímpeto nomadista e «selvagem» do bardo americano, a dicção do autor de Canções da Terra Distante (1994) dir-se-ia cristalizar num universo «domesticado». Autor isolado no contexto das vozes de ordinário associadas à geração de 70, pela natureza neo-romântica de um discurso construído à revelia do chamado regresso ao real, confronta-nos, como notou Fernando Pinto do Amaral, «com uma concepção quase mágica e absoluta da poesia, que adquire um estatuto divinatório.» Traduziu, entre outros, Whitman, Yeats e Paul Bowles. - Centro de Documentação de Autores Portugueses 01/2002
Muito bom estado.
Portes grátis.
Pagamento por transferência bancária ou mbway
literatura portuguesa, poesia
13849
Bricabook
Anunciante desde Ago. 2020
Tempo de resposta superior a 1 hora Último acesso há mais de 1 dia
Tempo de resposta superior a 1 hora Último acesso há mais de 1 dia
Serviços adicionais
Verifique as melhores opções de crédito ou seguro para o seu caso.
Localização
Lisboa - Lisboa - Misericórdia
Bricabook
Anunciante desde Ago. 2020
Tempo de resposta superior a 1 hora Último acesso há mais de 1 dia
Tempo de resposta superior a 1 hora Último acesso há mais de 1 dia


